• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
  • Українською
  • Deutsch
Що робити у разі смерті (загибелі) громадянина України у Німеччині?
Опубліковано 11 травня 2017 року о 13:37

І. У разі смерті громадянина України на території Німеччині, необхідно:

Отримати документ про смерть. Такий документ може бути виданий лише німецькими установами „Standesamt“

У федеральних землях Баварія та Баден-Вюртемберг документами про смерть є лише:

- «Свідоцтво про смерть» (німецькою мовою: „Sterbeurkunde“) або

- «Витяг з актового запису про смерть» (німецькою мовою «Auszug aus dem Sterbeeintrag») або

 - «Свідоцтво про відкладення реєстрації факту смерті» (німецькою мовою «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»).

Де отримати документи про смерть?

У німецьких установах реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“.

На території Німеччини всі без виключення випадки смерті (загибелі) людей, у тому числі громадян України, що перебували у Німеччині  (проживали, працювали, лікувалися, навчалися, подорожували), реєструються виключно німецькими відділами РАЦС (німецькою мовою: „Standesamt“) того міста, де сталася смерть особи.

Первинні документи про смерть особи, необхідні для реєстрації смерті, зокрема довідка про смерть (німецькою мовою: „Todesbescheinigung“), які оформлюються уповноваженими органами Німеччини, що зафіксували випадок смерті (домашні лікарі, лікувальні заклади, правоохоронні органи), передаються лише офіційним німецьким установам „Standesamt“.

Консульська установа України у федеральних землях Баварія та Баден-Вюртемберг, у зв’язку з цим, не оформлює і не видає свідоцтва (документи) про смерть громадян України, померлих у Німеччині.

Отримати документ про смерть. Такий документ може бути виданий лише німецькими установами „Standesamt“

Здійснити проставляння печатки «АПОСТИЛЬ» (німецькою мовою: „APOSTILLE“) на:

- оригіналі документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»);

- оригіналі документа «Паспорт на транспортування тіла» / „Leichenpass“.

ВКРАЙ ВАЖЛИВО: Документи про реєстрацію смерті («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall») без печатки «АПОСТИЛЬ»/»APOSTILLE» є недійсними для України, не дозволять перетнути державний і митний кордон України, заблокують ввезення тіла померлої особи в Україну.

Де отримати печатку «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»?

Печатка «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE» проставляється в «Окружних» органах управління (німецькою мовою: „Regierung“ або „Regierungspräsidium “), яким підпорядковується місцева установа реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“, що видала документ про смерть. 

ІІ. Для перевезення (репатріації) тіла померлого громадянина України на територію України, необхідно:

1. Насамперед отримати один з таких документів про смерть (наведено у розділі І):

- «Витяг з актового запису про смерть» (німецькою мовою «Auszug aus dem Sterbeeintrag») або

- «Свідоцтво про відкладення реєстрації факту смерті» (німецькою мовою «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»); такий документ, як правило, видається, якщо місцева установа „Standesamt“, яка має зареєструвати факт смерті, не встигає видати такий документ до часу вивезення тіла з Німеччини, або через відсутність у померлої особи (родичів померлої особи) необхідних документів (документів про народження померлого/померлої, про сімейний стан), або внаслідок відсутності остаточних висновків щодо причини смерті (за даними судово-медичної експертизи, висновків експерта).

2. Отримати «Паспорт на транспортування тіла» (німецькою мовою: „Leichenpass“).

Де отримати «Паспорт на транспортування тіла»?

«Паспорт на транспортування тіла» оформлюється у німецьких установах реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“ – одночасно з документом про смерть.

3. Проставити печатку «АПОСТИЛЬ» (німецькою мовою: „APOSTILLE“) на:

- оригіналі документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»);

- оригіналі документа «Паспорт на транспортування тіла» / „Leichenpass“.

ВКРАЙ ВАЖЛИВО: Документи про реєстрацію смерті («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall») без печатки «АПОСТИЛЬ»/»APOSTILLE» є недійсними для України, не дозволять перетнути державний і митний кордон України, заблокують ввезення тіла померлої особи в Україну.

Де отримати печатку «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»?

Печатка «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE» проставляється в «Окружних» органах управління (німецькою мовою: „Regierung“ або „Regierungspräsidium “), яким підпорядковується місцева установа реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“, що видала документ про смерть.

4. Отримати «Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів у труні з тілом померлої особи» (німецькою мовою: «Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).

Зазначена декларація має обов’язково містити таку інформацію:

- прізвище, ім’я, дату смерті особи, тіло якої вкладено у труну;

- цинкова труна є герметично запаяною;

- у труні відсутні будь-які сторонні предмети.

Де отримати «Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів у труні з тілом померлої особи»?

 Зазначене «Посвідчення»/«Декларація» оформлюється та видається уповноваженою німецькою (державною/комунальною/приватною) установою або ритуальною службою, яка здійснює відповідні ритуальні послуги – вкладання тіла у труну та закриття (запаювання труни).

5. Здійснити переклад на українську мову таких офіційних документів, виданих німецькими установами (документів про смерть та документів, необхідних для транспортування тіла в Україну):

- документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»), засвідченого печаткою «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»

- Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів у труні з тілом померлої особи» («Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).

6. Надати до Генерального консульства України у Мюнхені оригінал паспорта громадянина України, виданого на ім’я померлої особи, для внесення позначки про смерть зазначеною особи на території Німеччини.

ІІІ. Для перевезення (репатріації) урни з прахом померлого громадянина України на територію України, необхідно:

 1. Насамперед отримати один з таких документів про смерть (наведено у розділі І):

- «Витяг з актового запису про смерть» (німецькою мовою «Auszug aus dem Sterbeeintrag») або

- «Свідоцтво про відкладення реєстрації факту смерті» (німецькою мовою «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»); такий документ, як правило, видається, якщо місцева установа „Standesamt“, яка має зареєструвати факт смерті, не встигає видати такий документ до часу вивезення тіла з Німеччини, або через відсутність у померлої особи (родичів померлої особи) необхідних документів (документів про народження померлого/померлої, про сімейний стан), або внаслідок відсутності остаточних висновків щодо причини смерті (за даними судово-медичної експертизи, висновків експерта).

2. Отримати:

- Декларацію/підтвердження/довідку відповідного ритуальної служби (похоронної агенції) про факт здійснення кремації тіла померлої особи та запечатування урни з прахом померлої особи.

- «Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів в урні з прахом померлої особи» (німецькою мовою: «Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).

Зазначена декларація має обов’язково містити таку інформацію:

- прізвище, ім’я, дату смерті особи, прах якої вкладено в урну;

- в урні відсутні будь-які сторонні предмети.

Зазначені документи («посвідчення»/«декларації»/»довідки» оформлюються та видається уповноваженою німецькою (державною/комунальною/приватною) установою або ритуальною службою, яка здійснює відповідні ритуальні послуги – кремацію тіла, вкладання праху в урну та закриття (запаювання урни).

3. Проставити печатку «АПОСТИЛЬ» (німецькою мовою: „APOSTILLE“) на:

- оригіналі документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»);

ВКРАЙ ВАЖЛИВО: Документи про реєстрацію смерті («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall») без печатки «АПОСТИЛЬ»/»APOSTILLE» є недійсними для України, не дозволять перетнути державний і митний кордон України, заблокують ввезення урни з прахом померлої особи в Україну.

Печатка «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE» проставляється в «Окружних» органах управліннях (німецькою мовою: „Regierung“ або „Regierungspräsidium “), яким підпорядковується місцева установа реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“, що видала документ про смерть.

4. Здійснити переклад на українську мову таких офіційних документів, виданих німецькими установами (документів про смерть та документів, необхідних для транспортування урни в Україну):

- документів про смерть („Sterbeurkunde“ або «Auszug aus dem Sterbeeintrag»), засвідчених печаткою «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»

- Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів в урні з прахом померлої особи» («Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).

5. Надати до Генерального консульства України у Мюнхені оригінал паспорта громадянина України, виданого на ім’я померлої особи, для внесення позначки про смерть зазначеною особи на території Німеччини.

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux