Особа, яка народилася після 01.03.2001 в Україні або за її межами, і на момент її народження батьки або один з них були громадянами України, є громадянином України з дня народження.
Документи, що подаються для оформлення набуття громадянства України за народженням
а) Заява.docx
(дата та підпис вносяться до заяви безпосередньо під час звернення до Генконсульства)
б) Свідоцтво про народження дитини + 1 копія
Увага!!! Якщо зазначене у свідоцтві про народження дитини прізвище або ім’я батьків (хто подає заяву) відрізняється від прізвища або імені, зазначеного в українських паспортах батьків (хто подає заяву), додатково подається документ, що підтверджує такі зміни + 1 копія (іноземний, тобто виданий не в Україні, документ має бути завірений штампом «Апостиль» та перекладений на українську мову. Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом).
в) Переклад на українську мову свідоцтва про народження дитини, виданого в іноземній державі + 1 копія (підпис перекладача має бути засвідчений штампом «Апостиль». Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом).
г) паспорт громадянина України для виїзду за кордон, паспорт громадянина України або інший документ, який підтверджує перебування одного за батьків дитини на момент її народження у громадянстві України та 1 копія.
(Перелік документів, які підтверджують громадянство України, визначений у ст. 5 Закону України «Про громадянство України» або п 1. ч. 1 ст. 13 Закону України “Про Єдиний державний демографічний реєстр та документи, що підтверджують громадянство України, посвідчують особу чи її спеціальний статус»).
д) дозвіл на проживання дитини у ФРН (Aufenthaltstitel) або довідка про реєстрацію місця проживання дитини у ФРН (Meldebescheinigung) + 1 їх копія. Ці документи не потрібно перекладати на українську мову та засвідчувати штампом «Апостиль.
е) конверт (формат DIN С5 або DIN В5) із зазначенням зворотної адреси заявника німецькою мовою, маркований поштовими марками на суму 3,95 євро.
УВАГА!
Документи на реєстрацію громадянства України за народженням подаються особисто.
Документи, складені іноземною мовою, мають бути обов’язково завірені штампом «Апостиль» (легалізованими до 2010 р.) та перекладені присяжним перекладачем, уповноваженим на здійснення перекладів українською мовою. Переклад робиться після засвідчення іноземного документа штампом «APOSTILLE» в німецьких органах. У разі здійснення перекладу на території України він має бути нотаріально посвідченим.
Написання прізвищ та імені у всіх документах та їхніх перекладах має збігатись та відповідати їх написанню у Вашому дійсному закордонному паспорті!
Роз'яснення МЗС щодо отримання консульських послуг для окремих категорій громадян (особи чоловічої статі 18-60 років)
УВАГА! Консульські послуги надаються лише за попереднім онлайн-записом: ЗАПИС НА ПРИЙОМ